关于开展翻译与跨文化研究方向学科建设系列讲座的通知
全院师生:
为加强学院学科建设, 活跃科研气氛, 促进学术交流, 翻译与跨文化研究方向学科建设系列讲座第一场讲座将于11月14日开讲,讲座具体信息如下:
一、讲座题目:MTI翻译实践报告质量提升要素之考量—以哈工大校训“规格严格 功夫到家”为指导新思想
二、讲座时间:2019年11月14日13:00-15:00
三、讲座地点:bat365在线体育登录本部教学楼713室
四、主讲人简介:
郑淑明,哈尔滨工业大学bat365在线体育登录副教授、MTI研究生导师、翻译教育中心主任,加拿大渥太华大学翻译学院访问学者,哈尔滨理工大学翻硕校外兼职教师,黑龙江省杰出翻译家;出版译著2部,在《中国翻译》《中国科技翻译》《英语世界》、第18届世界翻译大会等发表论文60篇、译文近30篇;主持或参与国家级、省级项目10余项;获黑龙江省优秀教师、黑龙江省优秀教学工作者、黑龙江省优秀教学成果一/二等奖、黑龙江省高校人文社科二/三等奖、黑龙江省翻译成果三等奖、黑龙江省哲学社科优秀奖,哈工大优秀教学一等奖、哈工大教学成果一等奖、哈工大立德树人先进个人标兵等荣誉与奖励45项。
五、讲座内容简介:
翻硕论文写作是翻硕生在读期间需要完成的必要环节之一。教师指导好、学生把握好毕业论文的选题、理论指导、原文选择、摘要写作、章节安排、案例分析、翻译总结、词典使用、格式规范掌握、版权确定、论文细节自查等事项,有助于提升教师的指导质量、学生的写作质量。本讲座的内容以哈工大校训“规格严格 功夫到家”为指导思想,可为师生提供一些借鉴、启发或参考。
窗体顶端
欢迎全院师生参加!