“儒易杯”中华文化国际翻译大赛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,自2019年创办以来,已经成为一项国际性、高水平的翻译比赛,吸引了越来越多来自全球各地的优秀翻译人才参与其中。第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛共吸引了来自全球102家院校及企事业单位,共计4351人次报名参赛。口译总决赛共产生一等奖1名、二等奖3名、三等奖13名、优秀奖11名。
第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛于2023年12月17日落幕,比赛共分三轮,采用必答题和抢答题相结合的选拔方式,赛题内容以中国文化为主,综合考查了参赛选手的口译技巧、知识储备、心理素质和临场应变等专业素养。我院学生与来自厦门大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、河南大学、上海财经大学、上海大学、天津外国语大学、吉林外国语大学、兰州交通大学、外交学院、上海电机学院等高校的选手同台竞技,经过激烈角逐,有五位学生获得总决赛三等奖,一位学生获得总决赛优秀奖。在第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛中我院获奖学生人数在参赛院校中首屈一指。
三等奖获奖选手和指导老师的信息如下:
23级英语笔译专业杜雪瑶(指导教师:聂爱萍)
22级英语口译专业林芊语(指导教师:刘国清)
23级英语口译专业隋君龙(指导教师:王 畅)
22级英语口译专业王 迪(指导教师:金胜昔)
23级英语口译专业姚立爽(指导教师:聂爱萍)
优秀奖获奖选手和指导老师的信息如下:
21级英语口译专业杨翌炜(指导教师:姜言胜)
翻译教学与研究中心将始终以培养学生扎实的、专业化技能作为人才培养的主要目标,不断激励本专业学生积极参加有影响力的翻译赛事,以赛促学,为学院MTI专业学位的发展贡献力量!
翻译教学与研究中心
2023年12月17日